A conspiracy is nothing but a secret agreement
of a number of men for the pursuance of policies
which they dare not admit in public.
陰謀は、ポリシーを追求する大勢の男たちの
秘密協定以外の何ものでもない。
そして彼らは決してそれを公けには認めない。
(マーク・トゥエイン)
***
http://www.bbc.co.uk/writersroom
に Episode 1のスクリプトが丸々載っていました。
こちらのブログで教えてもらいました。
(ありがとうございます)
***
スクリプトをみたら、なんて勘違い?っていう部分や、全然意味違うやんっていう、自分の聴き取り能力のなさが露見。。。
ほ~んとセリフの6割わかってるのかなあ、私・・・?
29日に DVD 発売。買うべきか、ネットで観て我慢か・・・?
でも、スクリプトのアップが Epi 1 だけだったらやっぱり買うか。。。。。
***
ドラマの中の疑問 その1
フレディは、あの黄色いランプをベルに買ってあげたのは
「1952年
4月、君の誕生日にジョン・ルイスで」
って、言ってたと思ったけど、
ベルは、母親に
「今度の
8月で28歳になるんだから、子ども扱いしないで」
って、言ってるように聴こえた・・・
聞き間違い?
撮影と並行書きで、アビさん、間違えた?
謎だ。。。。。
***
(above photos from here)
(photo from here)